include ("common.inc"); main_header ("Sreda, 9"); ?> include ("library.inc"); ?>
| U TRAGANJU ZA ZLATNIM RUNOM, BORISLAV PEKIC
Sreda, 9.2.1983. godine
KOMENTAR 23. Od 127. strane I toma RUNA pa negde do 225, u okviru jahanja srpskih staleza, imam neku vrstu uzora za razbijanje kompozicije. Ulogu razbijaca ovde imaju dijalozi. U ovom slucaju dijalozi izmedju Dijane i Kristine, Dijane i Georgija, i tako dalje. Buduci da u VI knjizi dijalozi moraju biti koncentrisani pri kraju svake parnice, njih vise ne mogu upotrebljavati za razbijanje proze, dakle u knjizi VI mora se primeniti jedan drugi nacin. Uostalom, ovde nije toliko cilj da se prozne epizode razbiju, nego da se na neki nacin, sazmu. Mislim uglavnom na one epizode koje su u prvoj istorijskoj ravni vertikalnoj prema 1941. godini, dakle na 1903, 1907, 1911, a ne narocito na 1288. godinu, koja mora biti duza. Godina 1453. mozda bi mogla biti nesto kraca.
Dakle, to moraju biti pune, pregnantne, scene onoliko krace
koliko to mogu biti a da se u njima nista ne izgubi, recimo kao
vidjene u nekom durbinu sa zumom i uvek iz jedne jedine perspektive.
Za tu perspektivu dobar je primer stajanje Simeona Gazde kraj
odra poslednjeg Obrenovica: iz te perspektive, uvek jedne iste,
on sad ulazi u druge epizode ove parnice, obracajuci se direkno
mrtvom kralju.
KOMENTAR 24.
On se takodje odnosi na ovu Parnicu sa Obrenovicima. Na koji
nacin da predjem iz godine 1903. u godinu Milutinove svadbe sa
Simonidom? Evo jednog od nacina. Simeonova potpuna koncentracija
nad odrom poslednjeg Obrenovica lagano brise realnost te se on
najedanput (kad se napusti ta fizicka realnost kapele, usamljene,
gde se on nalazi sam sa mrtvim kraljevskim parom, pri cemu u duhu
i dalje ostaje na slicnoj temi) najedanput se nadje na Milutinovom
dvoru. Dakle, pred jednim drugim srpskim kraljem, koji nije nemocan
kao Aleksandar, niti je mrtav, i gde ce nemocan i mrtav biti on,
Simeon. Druga slicnost je to sto je i ovde u pitanju zena - Simonida,
dok je tamo kraljica Draga. Izvesna slicnost je u tome, makar
u razlici, sto je ovde u pitanju grcka princeza koju je narod
primio, a tamo srpska kraljica koju narod odbija. Postoje i veze
u razlikama. Ovde je jedna kapela, siromasna, mala kapela, a tamo
jedan bogati dvor. Ovde je mrak, a tamo bogatstvo iluminacije
jedne svetkovine. Ovde se umrlo i umire, a tamo se misli da se
zivi, iako je sudbina Simeonova zapecacena. Dakle, postoje mogucnosti
da se tu vrse neke komparacije, koje nece obuhvatiti samo Simeonovu
sustinu, odnosno Simeonovu temu, nego i odnos stare srednjovekovne
Srbije sa novom gradjanskom Srbijom i neke perspektive, neke misaone,
filosofske perspektive, koje odatle proizlaze.
KOMENTAR 25.
Treba, kao sto sam verovatno i rekao u Zlatnome Runu, na svaki
nacin u komentarima za I knjigu Zlatnoga Runa pokusati da se logicki
i esteticki dobro sprovede ponavljanje odredjenih dijaloga, kao
sto su onaj izmedju Julijane Tolnaj i Simeona na srpskom bunjistu,
posle cirkuske predstave, ili onaj izmedju Kir-Iasije i Simeona
Moshopolite pre nego sto su Turci provalili u Moskoplje. Ti dijalozi
bice i lajtmotivski i nosice izvesnu filosofiju u sebi. Biblioteka | Sadrzaj | Sledece: Cetvrtak, 10Copyright © 1997 BORISLAV PEKIC |